HEIR OF A DYING DAY

"We are heirs of our past, the future is the only way to reborn."

"Siamo eredi del nostro passato, il futuro è l'unica possibilità di rinascita."

He's the one Lui è l'unico
when you feel the heat quando senti il calore
that he makes you feel che lui ti fa sentire
as a wonder come una meraviglia

He promises you Lui ti ha promesso
no more tears to cry non più lacrime per piangere
all the colours tutti i colori
into the rainbow dentro l'arcobaleno

Comes after the rain to please Viene dopo la pioggia per compiacere
your eyes with all the colours that you i tuoi occhi con tutti i colori che tu
cannot see non puoi vedere
he came to save us lui è venuto per salvarci
you will see vedrai

Standing aside he's the saviour Stando in disparte lui è il salvatore
of your only human part you della tua sola parte umana tu
cannot see he came to save us non puoi vedere lui è venuto per salvarci
you will see vedrai

Breathing Respirando
as a child is born come un bambino è nato
as a cancer is come un cancro sta
killing my past uccidendo il mio passato

I'm wondering Mi domando
how long I'll resist quanto resistero
virus into my mind al virus della mia mente 
as a rainbow come un arcobaleno 

Shines on me brilla su di me 
this little light on me questa piccola luce su di me
goes on vai avanti 

Feed it alimentala

 

TO LIVE IS TO HIDE

"To live with other human beings sometimes it makes your personality fall asleep."

"Vivere in mezzo agli altri, significa a volte addormentare la propria essenza."

While emotions try to come out Mentre le emozioni cercano di venire fuori
desperately I seek in their path  disperatamente io cerco nel loro sentiero
a way so I can not be outdone un modo cosicché io non possa essere fatto fuori
and to finish this search for the meaning e finire questa ricerca per il significato


To hide emotions cause a blow out Nascondere le emozioni causa una fuga d'aria
desperately I seek in their blast disperatamente io cerco nella loro raffica
a way so I can not be outdone un modo cosicchè io non possa essere fatto fuori
and to finish this search for the meaning finire questa ricerca per il significato

I'm going to freeze mi sto congelando
Is it my imagination? è la mia immaginazione?
It's underground è sottoterra

but I can feel it the same ma posso sentirlo lo stesso

What I need now Di cosa ho bisogno adesso
what I need is to live to hide la cosa di cui ho bisogno è vivere per nascondere
when you smothered my devotion quando tu soffochi la mia devozione
with your lies con le tue bugie

And I feel now E adesso io sento
as I did that time come feci quella volta
that I'm wondering why che mi sto chiedendo perchè
still I make you cry ti sto facendo ancora piangere

While emotions try to come out Mentre le emozioni cercano di venire fuori
desperately I seek in their path  disperatamente io cerco nel loro sentiero
a way so I can not be outdone un modo cosicché io non possa essere fatto fuori
and to finish this search for the meaning e finire questa ricerca per il significato

To hide emotions cause a blow out Nascondere le emozioni causa una fuga d'aria
desperately I seek in their blast disperatamente io cerco nella loro raffica
a way so I can not be outdone un modo cosicchè io non possa essere fatto fuori
and to finish this search for the meaning finire questa ricerca per il significato

Suffering while I'm depending on seasons Soffrendo mentre sto dipendendo dalle stagioni
roots under me are embracing the earth radici sotto di me stanno abbracciando la Terra

 

PURIFY

"Being totally conscious of your own pride is an unreachable aim."

"L'essere totalmente coscienti del proprio orgoglio è un obbiettivo irraggiungibile."

I cannot fight again myself Non posso combattere contro me stesso
no more non più
self destruction that I predicted autodistruzione che io predissi
not a long time ago non molto tempo fa

Petrified pietrificato 

Thoughts so far from me Pensieri così lontani da me

The power of my justice blows me away Il potere della mia giustizia mi soffia lontano
it's just the case to repeat è appena il caso di ripetere
what I've never said to you beforecosa non ti ho mai detto prima

Celebrate Festeggia
I'm alive again sto vivendo ancora

You don't expect from me Tu non ti aspetti da me
this chain reaction questa reazione a catena
you can't imagine from me tu non puoi immaginare da me
this great affection questo grande affetto

See the structure of my pride Vedi la struttura della mia superbia
wasn't easy to build it away from this non è stata semplice da costruire lontano da questo
I never walked away from you non ho mai camminato lontano da te
I never walked alone non ho mai camminato solo

A pleasure makes me vibe again tonight Un piacere mi fa ... ancora stanotte
I'm just thinking how fine it is to feel myself so fine again sto appena pensando quanto bello sia sentirmi ancora così bene


Celebrate Festeggia
I'm alive again sto vivendo ancora

It's time to turn the page and start è tempo di girare pagina e iniziare
and then e poi
don't you think that it's time non pensi che sia tempo
to convince yourself it's over? di convincerti che è finita?

Celebrate Festeggia
I'm alive again sto vivendo ankora

 

SENZAFINE

"Everyone on earth is useful. It's a sin to consider someone, or something, useless."

"A volte l'inutilità può risultare indispensabile."

Scorre lento il mio tempo
che scivola sul velo della mia pelle nuda
se oltrepassassi il confine che mi hai dato
forse io non sarei qui

Da adesso ormai che senso ha
cercare di abbracciare un passato più puro
guardando avanti rischierò
ma riesco a rispondere ai miei perché

Tutto ciò che sarai
era già stato scritto
se davvero esiste
questo dio ha fallito

Ogni parola pronunciata
sarà lo specchio del tuo dolore
riflette la colpa
alimenta l'odio

Madre

Il mio destino scelgo
se riesco a resistere

Sono ancora in piedi in questo istante di pura follia
non so più se desiderare il bene o il male
anche se il peccato forse più mi dà

Da adesso ormai che senso ha
opporre resistenza a un destino segnato
non resterò a guardare senza
riuscire a resisterti
risvegliarmi

Madre

Il mio destino scelgo
se riesco a resistere

Risvegliami

Non c'è scelta senza me
Non c'è vita senza me

 

WHEN A DEAD MAN WALKS

"What could you be able to think about, if you could know exactly when you'll die?"

"Cosa riusciresti a pensare se sapessi esattamente il preciso istante della tua morte?"

Paranoia Paranoia
In which I think that I'm not confident in cui penso che non sono in confidenza
blood into my hands I can't deny sangue nelle mie mani non posso negare
a buzz into my ears that makes me mad un ronzio nelle mie orecchie che mi rende matto

But I don't look back ma non guardo indietro

While I'm waiting to die Mentre sto aspettando di morire
I don't look back io non guardo indietro
In a weird lullaby in una strana ninnananna
I'll carry on io andrò avanti

And the hope in my heart is dry e la speranza nel mio cuore è arida

But I don't look back ma io non guardo indietro
and I cannot reply e non posso replicare
I don't look back io non guardo indietro
while I'm waiting to lie mentre sto aspettando di mentire
I'll carry on io andrò avanti
While they want to decide for me mentre loro vogliono decidere per me

Once again ancora una volta

Living in their cage Vivendo nella loro gabbia
They are killing me mi stanno uccidendo

Paranoia Paranoia
In which I think I'm not that confident in cui penso che non sono in confidenza
a tiny hope that burns in my breath una piccola speranza che brucia nel mio respiro
a bitter smile delights me at the end un amaro sorriso mi delizia alla fine

 

1:19

"One only person on earth that never did mistakes, doesn't exist. It's due to mistakes that every person grows in maturity."

"Non esiste una sola persona che non abbia mai commesso errori. E' grazie agli errori se un individuo cresce in maturità."

Ray of light annoying as a cold breath in the eyes un raggio di luce fastidioso come un freddo respiro negli occhi
Water falls down Acqua che casca giù

Lights around are flashing Luci intorno stanno lampeggiando
and in meat a razorblade e nella carne una lama radente
water falls downacqua che casca giù

Seems to be the day Sembra sia il giorno
(I cannot handle this)(non posso affrontare questo)
listen to the music in my mind ascolto la musica nella mia mente
for a while per un po'

seems to be my hour sembra sia la mia ora
my shell has disappeared il mio guscio è scomparso
swallow whirls of dust into my mouth inghiottenti vortici di polvere dentro la mia bocca

But it's wonderful I know Ma è meraviglioso lo so

Hiding all my fear Nascondendo tutte le mie paure
my nightmare is becoming real il mio incubo sta diventando reale
take a look at me dammi uno sguardo
I'm a loser sono un perdente

Hiding all my crimes and then Nascondendo tutti i miei crimini e poi
forgetting all my ideas dimenticando tutte le mie idee
Take a look at me dammi uno sguardo
I'm a loser sono un perdente

I'm a loser sono un perdente

 

COLD HERITAGE

"A beloved and very far voice can help you more than a silly physical presence."

"Una voce amata lontana può aiutarti più di una inutile presenza fisica estranea."

Don't tell me why Non dirmi perchè
I'm so near to commit a crime io sono così vicino a commettere un crimine
when I stay alone here in front of you quando sto da solo qui di fronte a te
(I'm here)(sono qui)

illusion falls when you're not honest about the way I feel l'illusione cade quando tu non sei onesto su come io mi sento
I know I need only your voice io so che ho bisogno solo della tua voce

Saving all my words only for you Salvando tutte le mie parole solo per te

Forgive me perdonami

Saving all my words only for you Salvando tutte le mie parole solo per te

I don't know why io non so perchè
there's a limit to defy c'è un limite da sfidare
with the vision of the future at my feet con una visione del futuro ai miei piedi
(I'm here) (sono qui)

The night embrace me while La notte mi abbraccia mentre
this picture simply blows me away questa figura semplicemente mi soffia via
I feel I'll need only your voice sento che avrò bisogno solo della tua voce

And I'm lonely here inside of me e sono da solo qui dentro di me
deep inside of me dentro di me in profondità
believe in the light in me credi nella luce in me

And I'm lonely here inside of me e sono da solo qui dentro di me
deep inside of me dentro di me in profondità
reveal the light in me rivela la luce in me

saving all my words only for you Salvando tutte le mie parole solo per te

forgive me perdonami

And I'm lonely here inside of me e sono da solo qui dentro di me
deep inside of me dentro di me in profondità
believe in the light in me credi nella luce in me

and I'm lonely here inside of me e sono da solo qui dentro di me
deep inside of me dentro di me in profondità
I've never non ho mai
never felt myself this way before mai sentito me stesso in questo modo prima
I don't want to leave you with my tears non voglio lasciarti con le mie lacrime
If you'll disappear se tu scomparirai

Believe in the light in me credi nella luce in me

Saving all my words only for you salvando tutte le mie parole solo per te

Forgive me perdonami

Falling on my knees only for you Cadendo sulle mie ginocchia solo per te

Forgive me perdonami

 

DISTANT SUN

"Everything that doesn't exist anymore, not everytime is the neverending nothing. The power of the soul outlives the death."

"Tutto ciò che non è più, non sempre è il nulla eterno. La forza dell'anima sopravvive alla morte."

We've never been apart Noi non siamo mai stati separati
the day has come il giorno è arrivato
I'm feeling that your sun sto sentendo che il tuo sole
shines away from me illumina lontano da me

Tease me Prendimi in giro
holding my hands you smile again tenendo le mie mani tu ridi ancora
I couldn't see you away from me non posso vederti via da me
I do realize it now lo realizzo adesso

Living in me Vivendo in me
You are living in me Tu stai vivendo in me

You are living in me Tu stai vivendo in me

I feel you by my side Io ti sento al mio fianco
your living soul wants to run away with me la tua anima vivente vuole scappare via con me
inside of me dentro di me

And now E ora
will something happen to me? qualcosa accadrà a me?
how did I lose my guide? come ho perso la mia guida?
you left me all alone tu mi hai lasciato tutto solo

But now is too late ma adesso è troppo tardi
I know is natural but now so che è naturale ma ora
what can I do without your presence here? cosa posso fare senza la tua presenza qui?
a never-ending pain un dolore infinito

Living in me Vivendo in me

You are living in me Tu stai vivendo in me

I feel you by my side io ti sento al mio fianco
your living soul wants to run away with me la tua anima vivente vuole scappare via con me
inside of me dentro di me

I feel you by my side io ti sento al mio fianco
and I'm sure that I can't forget you e sono sicuro che non posso dimenticarti
you are inside of me tu sei dentro di me

You are inside of me tu sei dentro di me

 

A CURRENT OBSESSION

"The inner research is the most dangerous one. There are many hidden paths you should never walk through..."

"Il viaggio all'interno della propria coscienza è il più pericoloso da intraprendere. Capita di imboccare sentieri segreti che mai si sarebbero dovuti percorrere..."

Come to me Vieni da me
to feel my protection per sentire la mia protezione
a countdown to my revelation un conto alla rovescia alla mia rivelazione
no more respect non più rispetto
for your regrets per i tuoi rimpianti

And your time has come e il tuo tempo è arrivato

The naked truth is in disguise la nuda verità è camuffata
It's your secret complication è la tua segreta complicazione
exhausted of this sacrifice esausta di questo sacrificio
just like a lying preacher come un predicatore bugiardo

Hiding to survive Nascondersi per sopravvivere

So strong living in torture Così forte vivere sotto tortura
I know that you will never see so che tu non vedrai mai
the light again la luce ancora

So hard living in torture Così difficile vivere sotto tortura
erase the burning fear into cancella la bruciante paura nei
your eyes again tuoi occhi ancora

The silent scream is stronger now Il silenzioso urlo è più forte adesso
you cannot keep it too long che non puoi tenerlo ancora a lungo
this cloud evolving into rain questa nuvola si sta mutando in pioggia
your desert seems so far now il tuo deserto sembra così lontano adesso

Come into my arms vieni tra le mie braccia

Following your line seguendo il tuo destino
I'm losing mine sto perdendo il mio

 

WAVE OF ANGUISH

"The hesitation of those who stand in front of a difficult choice and don't know the right answer, is the point from a certain start."

"L'insicurezza di coloro che si trovano davanti ad un bivio e non sanno quale sia la strada giusta, è il punto per una partenza certa."

There's something weird I wouldn't believe C'è qualcosa di strano a cui non voglio credere
I'm losing grip on my lifetime sto perdendo la presa sulla mia vita
I don't understand this wave I'm in non capisco questa onda in cui sono

wrong place posto sbagliato
no money senza soldi
just responsibilities solo responsabilità


My heart and my wish are so far away il mio cuore e il mio desiderio sono così via lontani
I'm alone now sono solo adesso sentendo il lento battere diventare veloce
feeling the slow beat turning fast respirando non a lungo
no longer breathing respirando non a lungo
I'm returning in my own hell sto tornando nel mio proprio inferno

I don't want to go io non voglio andare
hold me into your arms so tight tienimi tra tue braccia così stretto
you cannot see it tu non puoi vederlo
you'll see vedrai

In another world in un altro mondo
hold me into your arms so tight tienimi tra tue braccia così stretto
you cannot see tu non puoi vedere
you'll see vedrai

There's something strange you've got to believe C'è qualcosa di strano in cui devi credere
It's taking away my sunshine sta portando via la mia luce del sole
I don't understand this game I'm in non capisco questo gioco in cui sono

wrong face faccia sbagliata
no money senza soldi
just responsibilities solo responsabilita