HALFLIFE

"We'll never be able to complete our existence relishing everything that life presents us."

"Non riusciremo mai a completare la nostra esistenza assaporando tutto ciò che c'è da godere nella vita."

I don' t want to be just a branch of the tree Non voglio essere solo un ramo dell'albero
I just want to learn how to grow my own seed Voglio imparare come crescere dal mio proprio seme
my horizon so hard to be outlined il mio orizzonte così difficile da definire
riding all my time I' m still draining my day away cavalcando tutto il mio tempo sto ancora lasciando scorrere via il mio giorno

you' ve got a natural healing tu hai una guarigione naturale
how do you get so strong? come sei diventato così forte?

who is this lord of the feeling? chi è il signore del sentimento?
how did he get so big? come è diventato così grande?

so fragile this feeling to be broken in two così fragile questo sentimento per essere rotto in due

it' s really weird to say that here in the future è davvero strano dire che qui nel futuro
we' re not living all our life noi non stiamo vivendo tutta la nostra vita
it' s just what I know è solo quello che so
we' re incomplete despite of a new millennium noi siamo incompleti a dispetto del nuovo millennio

your hiding fate il tuo fato nascosto

wonderful to say that you' ll never know when the world meraviglioso dire che tu non saprai mai quando il mondo
is going to fall and that starà per cadere e questo
is all I know
è tutto ciò che so
we're incomplete despite of the new millennium
noi siamo incompleti a dispetto del nuovo millennio

I don' t want to be just a cure for a need
Non voglio essere solo una cura per un bisogno
here into my prison I' m searching the key
qui nella mia prigione sto cercando la chiave
my horizon so hard to be outlined
il mio orizzonte così difficile da essere definito
riding all my time I' m still draining my day away
cavalcando tutto il mio tempo sto ancora lasciando scorrere via il mio giorno

you are an innatural saviour
tu sei un innaturale salvatore
selfabuser hurt your own
abusatore di te stesso ti ferisci da solo
all the answers sweet seduction
tutte le risposte dolce seduzione
chaoskeeper out of control
mantenitore del caos fuori controllo

so special this feeling to be common like you
così speciale questo sentimento per essere comune come te

it' s really weird to say that here in the future
è veramente strano dire che qui nel futuro
we' re not living all our life
noi non stiamo vivendo le nostre vite
it' s just what I know
è solo quello che so
we' re incomplete despite of a new millennium
siamo incompleti a dispetto del nuovo millennio

take off your veil I' ll be your fate
togliti il tuo velo io sarò il tuo fato

wonderful to say that you' ll never know when the world
meraviglioso dire che tu non saprai mai quando il mondo
is going to fall and that
starà per cadere e questo
is all I know
è tutto ciò che so
we' re incomplete despite of the new millennium
siamo incompleti a dispetto del nuovo millennio

 

TRANCE AWAKE

"Just listening and taking delight in music, without necessarily trying to find a meaning beyond it."

"Semplicemente ascoltare e godere di una musica senza per forza dover trovare un significato al di là di essa."

SENZAFINE

"The destiny of every person is already written. Every decision, even little, is a piece of a pre-arranged drawing."

"Il destino di ogni persona è già segnato. Ogni più piccola decisione è parte di un disegno prestabilito."

scorre lento il tuo tempo
che scivola sul velo della mia pelle nuda se
oltrepassassi il confine che
mi hai dato forse io non sarei qui

ma adesso ormai che senso ha
cercare di abbracciare un passato più puro
guardando avanti rischierò
ma riesco a rispondere ai miei perché

tutto ciò che sarai, era già stato scritto
se davvero esiste, questo dio ha fallito
ogni parola pronunciata
sarà lo specchio del tuo dolore
riflette la colpa alimenta l' odio

madre
il mio destino scelgo se
madre
riesco a resistere

scorre lento il mio tempo
quell' ultimo respiro mi rassicura sento già
agonia senza fine che
mi hai dato forse no, non sarei qui

ma adesso ormai che senso ha
opporre resistenza a un destino segnato
non resterò a guardare senza
riuscire a resisterti
risvegliarmi

madre
il mio destino scelgo se
madre
riesco a resistere

risvegliami

non c'è scelta senza me
non c'è vita senza me

 

HYPERFAST 

"Everything runs so fast that when we just think that we must be strong, we've already solved the problem."

"Scorre tutto così velocemente che mentre pensiamo di dover essere più forti abbiamo già superato il problema."

a storm is brewing here right by my side si sta preparando una tempesta proprio qui al mio fianco
I've tried all sorts of disguises
ho cercato tutte le sorti di travestimenti
I hope he cannot do wrong within my sight
spero che lui non possa sbagliare entro la mia vista
my blood is flowing as oceans
il mio sangue sta scorrendo come gli oceani
when I breathe my freedom
quando io respiro la mia libertà
words of the big religion
parole di una grande religione
simply what I need
semplicemente quello di cui ho bisogno

is what I need...
è quello di cui ho bisogno...

you reject defaults
tu rifiuti abbandoni
in a vision of non-life
in una visione di non-vita
this silent overcome
questo silenzio prevale
your defensive shade is gone
il tuo schermo difensivo è andato

floating bubbles are laying down on me
bolle galleggianti giacciono sotto di me
false beliefs are drawing all my tears
false credenze stanno disegnando tutte le mi lacrime

beyond sub-life
oltre la sotto-vita
beyond decline
oltre il declino
beyond this wave of rising
oltre questa onda di risurrezione
beyond hardtimes
oltre tempi duri
beyond lovebites
oltre morsi d'amore
beyond the day I'll face myself
oltre il giorno che affronterò me stesso

a hyperfast reaction
una reazione iper-veloce
is playing with me
sta giocando con me
I'm so confused
sono così confuso
but I knew
ma io so
I could hold on
che posso resistere
just a lack of experience
solo un'assenza di esperienza
just a lack of pride
solo un'assenza di orgoglio
that makes me blind again
che mi rende cieco ancora

sadly I'm destroying everything I' ve done and everything
tristemente sto distruggendo tutto ciò che ho fatto e tutto
remaining is burning in my fire
il rimanente sta bruciando nel mio fuoco

that' s the way we are
questo è il modo in cui siamo
now I'm going to explode
adesso sto per esplodere

I will choose remorse in my life
sceglierò rimorso nella mia vita
what is happening is enclosed in my fire
quello che sta succedendo è incluso nel mio fuoco


that makes me blind again
che mi rende cieco ancora

I' ll face myself
affronterò me stesso

 

STARS

"A star. Something that we see but we'll never reach. Is there something more enchanting?"

"Una stella. Un qualcosa che vediamo ma non riusciremo mai a raggiungere. C'è qualcosa di più affascinante?"

Is it asking too much to be given time é chiedere troppo che ci sia dato il tempo
To know these songs and to sing them
di conoscere queste canzoni e cantarle
Is it asking too much of my vacant smile
è chiedere troppo al mio sorriso scomparso
And my laugh and lies that bring them e le mie risate e bugie che mi porti

But as the stars are going out ma le stelle si stanno spegnendo
And this stage is full of nothing e questa scena è piena di nulla
And the friends have all but gone e questi amici devono andare
For my life my god I`m singing per la mia vita mio dio sto cantando
 

We`ll take our hearts outside Porteremo fuori i nostri cuori
Leave our lives behind
ci lasceremo le nostre vite alle spalle
I`ll watch the stars go out guarderò le stelle spegnersi

We`ll take our hearts outside Porteremo fuori i nostri cuori
Leave our lives behind
ci lasceremo le nostre vite alle spalle
I`ll watch the stars go out guarderò le stelle spegnersi

Is it asking too much of my favorite friends
E' chiedere troppo ai miei migliori amici
To take these songs for real
di prendere sul serio queste canzoni
Is it asking too much of my partner`s hands
E' chiedere troppo alle mani del mio compagno
To take these songs real
Di prendere sul serio queste canzoni

But as the stars are going out ma le stelle si stanno spegnendo
And this stage is full of nothing e questa scena è piena di nulla
And the friends have all but gone e questi amici devono andare
For my life my god I`m singing guarderò le stelle spegnersi

We`ll take our hearts outside Porteremo fuori i nostri cuori
Leave our lives behind
ci lasceremo le nostre vite alle spalle
I`ll watch the stars go out guarderò le stelle spegnersi

We`ll take our hearts outside Porteremo fuori i nostri cuori
Leave our lives behind
ci lasceremo le nostre vite alle spalle
I`ll watch the stars go out guarderò le stelle spegnersi

We`ll take our hearts outside 
Porteremo fuori i nostri cuori

We`ll take our hearts outside Porteremo fuori i nostri cuori
We`ll take our hearts outside
Porteremo fuori i nostri cuori
Leave our lives behind
ci lasceremo le nostre vite alle spalle
I`ll watch the stars go out guarderò le stelle spegnersi

We`ll take our hearts outside Porteremo fuori i nostri cuori
Leave our lives behind
ci lasceremo le nostre vite alle spalle
I`ll watch the stars go out guarderò le stelle spegnersi

We`ll take our hearts outside Porteremo fuori i nostri cuori
Leave our lives behind
ci lasceremo le nostre vite alle spalle
I`ll watch the stars go out guarderò le stelle spegnersi